В Хонконг издадоха Рождественската служба на китайски език

Хонконгското издателство  «The China Orthodox Press» е издало на китайски текстове от богослуженията за Рождетво Христово. Реализацията на проекта дава пълна достъпност за китайските вярващи до празничните богослужения на роден език. 

Изданието съдържа текстове от царските часове, обедната Литургия, великата вечерня, великото повечерие и утренята. Те се съпровождат от богослужебни коментари на английски език.

Преводът е изпълнен в духа на терминологията, използвана от Пекинската духовна мисия през XIX век и е адаптирана към съвременния стандарт на китайските богослужебни текстове.

Електронната версия на изданието е достъпна на сайта на издателството  «The China Orthodox Press». Версията с опростени йероглифи и печатнотоиздание също така ще бъдат достъпни на този ресурс.

Следвай ме – Вяра

Total Page Visits: 612 - Today Page Visits: 1

Вашият коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван. Задължителните полета са отбелязани с *

Този сайт използва бисквитки, за да подобри Вашето сърфиране. Ако продължите, Вие приемате нашата политика за използване на бисквитки. Прочети още

The cookie settings on this website are set to "allow cookies" to give you the best browsing experience possible. If you continue to use this website without changing your cookie settings or you click "Accept" below then you are consenting to this.

Close