7.3 C
София
петък, ноември 22, 2024
spot_img

Китайка преведе стихотворения на Дамян Дамянов

Ли Юнхан e преподавател – доброволец във Великотърновския университет

Осемнадесет стихотворения от стихосбирката „Обича ме, не ме обича“ на поета Дамян Дамянов бяха преведени и озвучени на китайски език в електронна книга от китайската доброволка Ли Юнхан, съобщава „24 часа”. От две години тя преподава китайски език и култура в Хуманитарната гимназия „Дамян Дамянов“ в Сливен по проект за сътрудничество с институт „Конфуций“ към Великотърновския университет „Св. св. Кирил и Методий“.

Ли Юнхан сподели, че идеята ѝ за превод на стиховете на Дамянов е дошла, след като е разбрала колко е популярен поетът и колко хора са се вдъхновили от словата му. Тя рецитира на родния си език стихотворението „Обичам те и те целувам“. 

                    Целувам те, защото те обичам.

                    Не ми е нужно твоето вчера,

                    а утре е така далеч.

                    Мълчанието е доверие –

                    очите тихо красноречие.

                    Мигът в прегръдка да заключим,

                    да бъде наш, да бъде вечен

                    и който първи проговори

                    той първи не обича вече.

Директорът на Хуманитарната гимназия Жельо Радев съобщи, че Ли Юнхан приключва работата си в България и в училището очакват следващият доброволец.

„Направих едно уточнение – той да бъде носител на езика, тъй като през последната година Институтът използва и български младежи, които са учили в Китай“. 

28-годишната Ли Юнхан сподели, че по време на престоя си в България се е научила да прави баница, любимото ѝ място е местността „Карандила“, а всички спомени от престоя си е документирала на видео.

Следвай ме – Култура

Related Articles

- Advertisement -spot_img

Latest Articles