4 C
София
сряда, декември 4, 2024
spot_img

Преводът на Библията като революционен акт

Мартин Лутер и Кирил и Методий днес, дискусия в Гьоте институт – София

 

На 21 май от 18.30 ч. в Гьоте-институт България, ул. „Будапеща“ № 1, София, ще се Дискусия на тема „Преводът на Библията като революционен акт: Мартин Лутер и св. Кирил и Методий днес“ ще се проведе тази вечер в Гьоте институт-България, (ул.„Будапеща“ № 1, София) от 18.30 часа. В нея ще вземат участие пастор д-р Райнхолд Гестрих от Германия и доц. д-р Ивайло Найденов от Богословския факултет на Софийски университет „Св. Климент Охридски“. Модератор на събитието ще бъде доц. д-р Екатерина Дамянова от Богословския факултет на Софийския университет. Дискусията е на немски и български език със симултанен превод. Входът е свободен.

През 2017 г. се чества 500-годишнината от Реформацията, което в Германия се отбеляза с целогодишни събития, научни конференции, публикации и дискусии. В контекста на годишнината, както и по случай Деня на българската просвета и култура и на славянската писменост и първия библейски превод на български език, Гьоте-институт България организира дискусията „Преводът на Библията като революционен акт“. В нея ще вземат участие пастор д-р Райхолд Гестрих от Германия и доц. д-р Ивайло Найденов (Богословски Факултет към Софийския Университет). Модератор на събитието ще бъде доц. д-р Екатерина Дамянова (Богословски Факултет към СУ).

Светото писание е централна тема в изследователската и научна дейност на тримата гости, които ще представят и дискутират трудностите и предизвикателствата при Библейския превод.

Пастор д-р Райнхолд Гестрих през последните години поддържа немскоговорящата евангелска общност в София и задълбочено изучава и изследва ролята Мартин Лутер в обществото.

Доц. д-р Ивайло Найденов е преподавател в Богословски Факултет към Софийския университет и има сериозен принос за българския превода на Светото писание от иврит и старогръцки, а доц. д-р Екатерина Дамянова, преподавател към същия факултет, защитава своя дисертационен труд именно на тази тема.

Под формата на доклади двамата теолози ще представят успешни тълкувания на превода на Светото писание, както и неговото въздействие върху развитието на официалните езици.

Събитието ще завърши с отворена дискусия с публиката, на която заедно с тримата гостите ще бъде обсъдена темата за позицията и бъдещата роля на евангелската и православната църква в съвременното общество.

 

Следвай ме – Вяра

Related Articles

- Advertisement -spot_img

Latest Articles